modesty means “Bescheidenheit”. Modesty Blaise is a female comic strip character who has many talents and a criminal past. The comic strip was written in 1963 and there are films made in 1966, 1982 and 2003. AND – Werner was right, there is a song! 🙂
I think the German expression “Schwimmteich”is best translated by “natural swimming pool”. If you want to stress the fact that no chemical or mechanical interference is necessary to keep the pond stable and to provide a habitat for plants and water animal, I’d go for “sustainable pond”. Sustainable means “nachhaltig”. That is to say, the plants and animals are well-balanced and you don’t have to invest a lot of time, money and ressources.
to whistle = pfeifen
Here is what first sprang to Werner’s mind: Whistling Jack Smith
Remember the phrase Steve uses when talking about the room in a shared flat? He says, “It doesn’t have to be luxurious”.
it doesn’t have to be … = es muss nicht … sein
There is a songtext by a young band called Slow Club. The text goes: So when your head stuck in a tightening vise (wenn dein Kopf in einem Schraubstock steckt), Your ears are deaf to your friends’ advice (deine Ohren taub sind für die Ratschläge deiner Freunde), Because you know that your heart will never be full (weil du weißt, dass dein Herz nie voll sein wird) It doesn’t always have to be beautiful (es muss nicht immer alles schön sein) Unless its beautiful (außer es ist schön)…
to the new site. In the course of the next week, I’ll try to move most of the existing information to this blog, just wait and see it grow. And in the meantime, you can dream of foreign countries and all sorts of adventures!